— Что мы знаем? Там — запад, — Квинт махнул рукой в сторону заходящего солнца. — Горы с той стороны ниже — значит мы ближе к западному склону. Следовательно — туда и идти. Пока не спустимся с гор, всё равно точнее не определимся.
— Любопытно, с какой стати владелец замка проложил сюда портал? Что его могло тут заинтересовать?
— А вот это — хороший вопрос… Если тут у него приятели, то стоит держать оружие наготове.
Услышав это замечание, Дар передвинул стреломет, который пока что был ему бесполезен, так, чтобы иметь его под рукой.
Беглецы двинулись к западному краю плоскогорья, держа курс прямо на заходящее солнце.
— Есть хочется, — пожаловалась Элеана. — Квинт, как ты думаешь, тут дичь водится?
— Так высоко я никогда не забирался, — признался центурион. — Бывал в отрогах гор в моем родном Тарсее — там много чего водилось. Козы, горные барсуки, птицы, медведи… Иногда и из Мертвых Земель забредали твари… Надеюсь, что и тут нам чего-нибудь попадется.
— Только бы не иношная тварь — их есть нельзя!
— Это вас, магов, так учат? Тварь твари рознь. Есть обычные животные, только с какими-нибудь особенностями. Я сам, например, на охоте свалил одного такого кабана — голый, без шерсти, клыки — четверть локтя, лапы — как у волка, с когтями. А мясо — вполне обычное, свинина…
Элеана слегка поморщилась, но спорить не стала. Похоже, что и от такого кабана она сейчас бы не отказалась…
Они шли на закат, но более низкая горная цепь, казалось, не приближалась. Впрочем, Дар знал, что оценивать расстояние в горах непривычному человеку трудно. Он внимательно оглядывался по сторонам и первым обратил внимание на странные круги из плоских камней, которые то и дело попадались им на пути. Он указал на них Квинту. Тот остановился, присел, разглядывая, потом сказал:
— Похоже на остатки жилищ какого-то племени.
Дар не понял, и Квинт объяснил, что некоторые племена дикарей делают свои дома из промасленных шкур, и обкладывают их понизу камнями — для тепла и надежности, чтобы зимние ветры не снесли.
— Вот, кстати — глянь, следы копоти. Здесь был очаг.
— Верно. Но они почему-то ушли с этого места…
— Или были перебиты. А, может, попали в рабство к некроманту — для чего-то он сюда портал провесил…
— Так, значит, они могли быть родичами нашего проводника?
— Очень даже возможно. Эти яппи живут во многих местах, и обычно высоко в горах, куда люди с низин не забираются…
Плато полого, но заметно понижалось. Дар уверенно ступал по камням, почти их не ощущая, что вызывало у него некоторое удивление. Украдкой он пощупал свою подошву — она была твердой, словно ороговевшей, что вполне компенсировало отсутствие обуви. Отлично! Одной проблемой меньше. Голода и холода он тоже практически не чувствовал — как видно, прямое поглощение жизненной энергии в какой-то мере заменяло и пищу, и теплую одежду… Дар оглядел быстро темнеющее небо — звезд на нем было мало, в отличие от великолепного блещущего шатра земного неба в горах… И луны нет — сейчас наступит совсем непроглядная темень. Квинт стал спотыкаться, а Дар пустил в ход второе зрение. Элеана взяла Квинта за руку — несмотря на то, что видела она не так, как Дар, она тоже шла вполне уверенно. Квинт был явно не в своей тарелке — он не привык быть беспомощным, а тут его вела девушка, как слепца… Как оказалось, Элеана воспользовалась заклинанием "кошачьего зрения", которое позволяет различать обстановку при самых малейших проблесках света. Квинт пояснил также, что для обычных людей — солдат и стражников, в первую очередь, делают особые амулеты "ночного видения". Элеана виновато призналась, что не умеет изготовить такой — она этому еще не училась…. И в тот миг, когда темнота совсем сгустилась, пространство за вершинами гор неожиданно засветилось переливающимся нежно-жемчужным светом. Дар даже остановился, завороженный этим зрелищем — ему доводилось когда-то наблюдать северное сияние, но это было куда красивее и ярче. Горы загораживали значительную часть неба, ослабляя свет, но и оставшегося более чем хватало, чтобы разогнать ночной мрак.
— Что это? — выдохнул Дар, прежде, чем успел прикусить себе язык.
— Это же Полог богов здесь так отсвечивает, — не понял к счастью его удивления Квинт.
— Ага, — только и ответил Дар, поняв, что ему еще учиться самым обыденным реалиям нового мира, и учиться…
Ночевать среди камней, на ветру, не хотелось, и Дар вызвался на разведку. Он был уверен, что отыщет друзей легко — в магическом плане их ауры он различал издалека, как сполохи костра. Он быстро пошел вперед, выглядывая какое-нибудь укрытие. Нечто вроде тропинки вело в широкую расщелину, вниз, в темноту. Дар прошел еще немного, и перед ним объявилась неглубокая пещерка, скорее — просто впадина между валунами. Несколько валунов помельче образовывали барьер у ее входа — слабая, но единственная защита от непогоды. Между валунами были насыпаны мелкие камни, похоже — искусственно, так что получилось нечто вроде небольшой баррикады. Самое же приятное было то, что в пещерке было немного сухого лишайника — готовое топливо для костра. Дар быстро вернулся — спутники отстали ненамного, и через несколько минут они сидели, тесно прижавшись друг к другу, возле крохотного костерка, который Элеана зажгла одним небрежным щелчком пальцев. Зажатая между двумя мужчинами, она снова выглядела осунувшейся и несчастной.
— Ну вот, — счел нужным подбодрить друзей Дар, — Половину дела мы сделали — выбрались из лап некроманта живыми и невредимыми. По-моему — это уже немало. Сегодня придется перетерпеть, а завтра мы с Квинтом поохотимся — раз здесь когда-то жили люди, значит и дичь найдется наверняка. Не друг друга же они жрали…