Чужак. Сапсан и нетопырь - Страница 102


К оглавлению

102

Дар вскочил, и слегка наклонил голову, как это было принято в империи, между равными. Брови Летии поползли вверх, но она вежливо ответила на приветствие гостя. Дар не знал, что именно Элеана рассказала о нем родственникам — они уговорились, что Элеана сама решит, по обстоятельствам, что говорить, а что — нет. Поэтому он держался настороженно. Обменявшись малозначащими замечаниями, он, как бы между делом, спросил о здоровье племянницы мэтрессы. Летия ответила, что здоровье в полном порядке. Дар не решился просить о встрече, и задал вопрос о Квинте. Он упирал при этом на их побратимство, и на то, что иного способа узнать о названном брате и боевом товарище он не имеет. Оказалось, что Квинт всё это время был на казарменном положении, только вчера он впервые получил разрешение выйти в город и навестить дом Муциев (родовое имя Гистоса, как запомнилось Дару).

— И это так принято — держать третьего центуриона на казарменном положении? — изумился Дар.

И тут же перехватил проницательный взгляд волшебницы. И заодно — вот кретин! как он мог это раньше не заметить! — её незаметное прощупывание в магическом плане. Дар тут же машинально выставил блокировку и так же мгновенно снял. Ведь он, благодаря амулету, выглядел бездольным, какая же, к черту, блокировка?

— Господин Дар, я крайне виновата перед вами за то, что еще не высказала должной благодарности, за всё, что вы сделали для моей племянницы. Я прошу вас проследовать за мной — хочу показать вам редкое оружие, которое вы, возможно, согласитесь принять в подарок, — неожиданно и вроде без всякой связи с предыдущим разговором, произнесла Летия.

Поднявшись, она быстро направилась вглубь дома, даже не проверяя, следует ли за ней "наемник". Дар, сбитый с толку, поспешил за ней, через анфиладу комнат, украшенных пилястрами, мозаичными панно и керамическими вазами с живыми цветами. В конце анфилады они зашли в небольшое помещение с несколькими креслами. Дар, запоздало включивший "второе зрение", должен был его приглушить — настолько эта комната сияла защитной магией.

— Теперь можно поговорить откровенно. — Волшебница, уже не скрываясь, пристально разглядывала Дара. Он видел, как нити ее магии скользят вокруг него и исчезают в амулете бога.

— Девочка рассказала мне о вас всё… что вы ей рассказали о себе, — добавила Летия после малозаметной паузы. — Могу я взглянуть на ваш знаменитый амулет?

— Вы хотите, чтобы я его снял?

— Нет, — после секундного размышления ответила волшебница. — Просто покажите.

Дар распустил шнуровку на вороте туники и протянул Летии амулет, насколько хватало цепочки. Та осторожно дотронулась до него — Дар ощутил легкий укол магии, подобный тому, которым Элеана некогда изучала его трансформированную конечность.

— Да, девочка не ошиблась, — удовлетворенно произнесла Летия, отпуская медальон. Дар тут же упрятал его обратно. — Никогда не думала, что смогу воочию наблюдать существо с Изнанки…

— Существо, не человека, — отметил про себя Дар.

— Воочию вы наблюдаете тело легионера Лакса, — несколько резче, чем намеревался, ответил Дар. — Я не просил меня вселять в него, как не просил… и всего остального. Так уж получилось.

— Не сердитесь, — примирительно сказала Летия отводя глаза. — Я действительно вам очень благодарна — и муж мой тоже. Его сейчас нет — он ведет семинар в Академии, а то он бы сказал то же самое. Мы долго обсуждали все подробности вашего необычайного путешествия…

— Обсуждали — с чиновниками тайной службы?

— Вы и об этом знаете? Откуда?

— Еще в Тарсее Квинт предположил, что наше срочное возвращение на военном фрегате связано с интересами секретной службы. И Квинт на казарменном положении… Может, я выгляжу тупым, но сложить два и два я могу…

— Да, Эли еще раз была права… — Летия вздохнула. — Нет, в секретной службе услышали только ту версию, которую вы, все трое, вместе согласовали. Обсуждали ваши подлинные приключения, — она сделала ударение на "подлинные", — только мы с мужем.

— И? — спросил Дар, не дождавшись конца сделанной волшебницей паузы.

— И решили, что о вашем происхождении больше никому знать не следует, — решительно произнесла волшебница. — Раз уж боги так явно высказали свою волю — дав вас в спутники Эли, и дав вам защиту от внешнего сканирования…

— Так я могу встретиться с госпожой Элеаной?

— Да, конечно. Она уже вся извелась, ожидая конца нашего разговора, — слегка съехидничала тетушка. — Но я поставила условием, что первыми с вами должна поговорить я, или муж.

— Что ж, я вас понимаю, — протянул Дар.

— Отлично! — Летия потянула за шелковистый шнурок на стене, и через несколько секунд в комнату впорхнула Элеана. Ничуть не стесняясь присутствия тети, он крепко обняла Дара и поцеловала его в губы.

— Дар, милый, я так рада, что у тебя всё хорошо! — от этой непосредственной, искренней радости у Дара защипало в глазах, а Летия по-доброму усмехнулась.

— Ну, что ж, побеседуйте, без меня, только оставайтесь в этой комнате — вне ее на серьезные темы лучше не распространяться. Береженого Церапис бережет! — Летия поднялась, и выплыла из защищенного кабинета.

— Ну, как ты устроился в столице? Тебя уже и не отличить от местного жителя!

— Великолепно устроился! Какие могут быть проблемы, когда есть деньги? — усмехнулся Дар. — А как ты?

— Тоже хорошо. Пока поживу здесь, а через пару месяцев переберусь в общежитие при Академии — буду поступать на подготовительный курс. Там защита — ого! Никакому Хакесу не добраться!

102